Guided Re-Record allows you to recreate steps in a new language document, as well as apply translations to documents after Rerecording has been completed.
Scenario 1: Translating Before Rerecord
Pre-translation guided Rerecord is used with an exported, translated, and imported original document. Scenario 1 is the "all at once" option. The rerecorded document contains all translations, with no additional action required beyond basic editing and quality assurance. For more information on applying translations, refer to Importing Content for Guided Re-Record Using Scenario 1:
- Export phrases.
- Translate phrases.
- Import phrases.
- Rerecord the document.
Scenario 2: Translating After Rerecord
Post-translation guided Rerecord can be used before translation is complete. This allows you to rerecord your documents and create your XLIFF translation files from the rerecorded document. This is useful if you plan to add additional information to your rerecorded documents and want to ensure that information is translated. For more information on applying translations, refer to Applying XLIFF Translations for Guided Re-Record Using Scenarios 2 and 3:
- Rerecord the document.
- Export from the rerecorded document.
- Translate phrases.
- Apply the XLIFF translations to the rerecorded document.
Scenario 3: Using Translation and Guided Rerecord in Parallel
A parallel translation for guided Re-Record can be used before translation is complete. Since the export is from the original document, translations applied to the rerecorded document will overwrite what was captured by the Recorder during the rerecord process. This allows you to retain and translate custom step text you added to the original document.
It is recommended that screen titles, button names, menu and list item values, etc. not be translated as these may appear differently in the new language. For example, if your step text reads, "Press Collect," where "Press" is the custom text and "Collect" is the button name, you will be able to retain and translate "Press." For more information on applying translations, refer to Applying XLIFF Translations for Guided Re-Record Using Scenarios 2 and 3.
- Export from the original document.
- Translate phrases.
- Rerecord the document.
- When both translation and re-recording are complete, apply the XLIFF translations to the rerecorded document.